[Search] Search   [Recent Topics] Recent   [Hottest Topics] Hottest   [Login] Login
Tłumaczenie
Forum Index » Ogólna dyskusja
[Avatar]
Rootslav

Messages: 2,
Joined: Dec 23, 2019,
Offline

[Avatar]
Rootslav

Messages: 2,
Joined: Dec 23, 2019,
Offline
Siema wszystkim. Zauważyłem że tłumaczenie Uniwara nie jest kompletne, więc pomyślałem, że zaproponuję im swoje uzupełnienie. Jakieś uwagi?

SAPIENS
marine
engineer - inżynier (already translated)
mecha ii
marauder - maruder (already translated)
bopper
tank - czołg (already translated)
helicopter - helikopter (already translated)
battery - altyleria (already translated)
destroyer - niszczyciel (already translated)
fuze
submarine - okręt podwodny (already translated)

KHRALEANIE
underling - podling
infector - infektor (already translated)
infected marine - zainfekowany marine (already translated)
swarmer - chmarak
borfly - knuromuch
garuda
pinzer - kleszczer
wyrm - żmij
leviathan - lewiatan (already translated)
salamander - salamandra (already translated)
kraken

TYTANI
mecha
assimilator - asymilator (already translated)
cyber underling - cybernetyczny podling
speeder - ścigacz
guardian - strażnik (already translated)
eclipse - eklipsa ("zaćmienie" is more common word for it, but "eklipsa" is stays closer to the original and sounds better.)
plasma tank - czołg plasmowy (already translated)
walker - łazik
hydronaut - hydronauta (already translated)
mantisse - modliszka
skimmer - ślizgacz

This message was edited 1 time. Last update was at Dec 23, 2019 13:49

Forum Index » Ogólna dyskusja
Powered by JForum 2.1.9 © - 2020-04-14 v124 - UniWar website